Navigation:
Info und Anleitung Info and instruction
Embed -Suche einbinden search (Mit der Aktivierung der Google-Suche bestätigen Sie, dass Sie mit der Einbindung und der dazu erforderlichen Datenübermittlung an Google einverstanden sind.) (By activating Google Search, you confirm that you agree to the integration and the necessary data transfer to Google.)
Mo - Fr: 12.00-13.00 Uhr Mo - Fr: 16.00-20.30 Uhr
+49-(0)441-798-2085
+49-(0)441-798-3189
Piranhas
Dieser Kurs richtet sich an Kinder, die ihr Seepferdchen geschafft haben und nun mehr Sicherheit im Schwimmen bekommen möchten. Mit vielen Spielen und einer gezielten Vertiefung im Tauchen und Gleiten wird dafür geübt. Außerdem können die Piranhas für das Jugendschwimmabzeichen in Bronze (ggf. Silber und Gold) trainieren.
Bitte beachtet, dass aufgrund von Energiesparmaßnahmen die Wassertemperatur von 29 °C auf 27 °C im Warmbadebecken und im großen Becken von 26 °C auf 24 °C gesenkt wurde.
Da das Erreichen des Bronze-Abzeichens in der Regel nicht innerhalb von 6/7 Terminen möglich ist, werden die Schwimmerkurse nicht mehr in zwei Staffeln angeboten, basierend auf unserer Erfahrung.
Hinweise zur Nutzung der OldenburgCard sind hier zu finden.
Elternsprechzeit am Dienstag, den 23.01.24 während der Kurszeit.
This course is aimed at children who have completed their seahorse and now want to become more confident in swimming. With many games and a targeted deepening in diving and gliding is practiced for this. In addition, the Piranhas can train for the youth swimming badge in bronze.
Please note that due to energy saving measures the water temperature has been lowered from 29 °C to 27 °C in the warm pool and from 26 °C to 24 °C in the large pool.
Since achieving the bronze badge is usually not possible within 6/7 terms, the swimmer courses are no longer offered in two seasons, based on our experience.
Information about the use of the OldenburgCard can be found here.
Parent consultation hour Tuesday, the 01/23 during the course time
Silberkarpfen & Goldfische
Für diesen Kurs ist die Voraussetzung mindestens das Bronzeabzeichen. Der Kurs spricht damit Kinder an, die schon sicher mehr als 10 Minuten schwimmen können und einen Gegenstand aus 2 m Tiefe hochholen können. Der Fokus liegt auf dem Erlernen und Verbessern von Schwimmarten, insbesondere Rücken- und Kraulschwimmen. Es kann sowohl versucht werden das Silber- als auch das Gold-Abzeichen zu erschwimmen
Da das Erreichen des Silber/Gold-Abzeichens in der Regel nicht innerhalb von 6/7 Terminen möglich ist, werden die Schwimmerkurse nicht mehr in zwei Staffeln angeboten, basierend auf unserer Erfahrung.
The prerequisite for this course is at least the bronze badge. The course thus addresses children who can already swim safely for more than 10 minutes and can retrieve an object from a depth of 2 meters. The focus is on learning and improving swimming styles, especially backstroke and crawl. Both the silver and gold badges can be attempted.
Please note that due to energy saving measures the water temperature has been reduced from 29 °C to 27 °C in the warm pool and from 26 °C to 24 °C in the large pool.
Since achieving the silver/gold badge is usually not possible within 6/7 terms, the swimmer courses are no longer offered in two seasons, based on our experience.
Parent consultation hour Tuesday, the 01/23 during the course time.